Paolo Valenti

CEO and Founder @ GoodPress

Contact

Biography

Proud member of the WordPress italian team, localization and support. If you want to help us translating WordPress in italian, feel free to contact me.

128characters

You have 3 Kudos left this month

Plugins

WPIT GANTT

Downloads: 4,936

addauthor

Downloads: 1,390

Wpit Blog Stats

Downloads: 724

Wpit Easter

Downloads: 174

Activity

Wrote a new post, WordPress 4.9.5 rilascio di sicurezza e di mantinemento, on the site Italia: Le versioni di WordPress 4.9.4 e precedenti sono interessate da tre problemi di sicurezza: Non…

19 hours ago

Wrote a comment on the post Hi !, on the site Translate WordPress: Hi, which project? Which language?

1 month ago

Wrote a comment on the post Hello,, on the site Translate WordPress: https://make.wordpress.org/polyglots/handbook/frequently-asked-questions/#as-a-plugintheme-author-how-can-my-translators-get-validation-rights

2 months ago

Wrote a comment on the post Hello,, on the site Translate WordPress: You have two ways: 1) Ask to set as PTE the translators for their languages…

2 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress: @petya I think this is a CLPTE (Cross Locale Pte) request

2 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots!, on the site Translate WordPress: I see you get in italian slack :-)

3 months ago

Wrote a comment on the post Non c’è la possibilità di…, on the site Team italiano: eh sì, purtroppo, anche nel nuovo tema non ci sono i sotto menu

3 months ago

Wrote a comment on the post Non c’è la possibilità di…, on the site Team italiano: @francina Essendo una pagina in inglese, scritta per i dev di temi e plugin, metterla…

3 months ago

Created a new ticket, #3386, in Meta Trac: Requesting a way to notify GTEs when one of plugins or themes with ...

3 months ago

Wrote a new post, Non c’è la possibilità di…, on the site Team italiano: Non c'è la possibilità di raggiungere la pagina https://it.wordpress.org/traduzioni/pte-status-requests-by-devs-for-italian-localization-the-guidelines/ da nessuna parte, nella prossima riunione…

3 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots!, on the site Translate WordPress: Ciao, here you can find the instructions to join italian slack. Sorry, I noticed that…

3 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots!, on the site Translate WordPress: Ciao Tom, please, ask @tropicalista to read this https://it.wordpress.org/traduzioni/pte-status-requests-by-devs-for-italian-localization-the-guidelines/ and to join the italian community…

3 months ago

Wrote a comment on the post Resoconto riunione Polyglots dell’11 gennaio 2018, on the site Team italiano: u r welcome :-)

3 months ago

Wrote a comment on the post Resoconto riunione Polyglots dell’11 gennaio 2018, on the site Team italiano: Glossario @lidialab Per quanto riguarda il glossario, basta andare a questo link: https://it.wordpress.org/team/tag/glossario/ o fare…

3 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I have suggested…, on the site Translate WordPress: Hi ecapellini, please read this instruction and join us on the italian slack. Thanx in…

3 months ago

Wrote a comment on the post Hello,, on the site Translate WordPress: Teams You can contact GTE (global translate editor) for your language. You find them here:…

4 months ago

Wrote a comment on the post Resoconto della riunione del team italiano Community del 29 novembre 2017, on the site Team italiano: Grazie @glorialchemica Purtroppo noi non abbiamo accesso al codice del tema. Potresti aprire un ticket…

4 months ago

Wrote a new post, Resoconto della riunione del team italiano Polyglots del 30 novembre 2017, on the site Team italiano: Presenti: @giulianogrowler, @lidialab, @mte90, @guido, @aliceorru, @eri_trabiccolo, @marcochiesi, @wolly   Discussione termini glossario Padding @lasacco: Contesto:…

4 months ago

Wrote a comment on the post Discussione per termini relativi a elementi di moduli, on the site Team italiano: glorialchemica Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide di tradurli come segue: checked =…

4 months ago

Wrote a comment on the post Discussione per termini relativi a elementi di moduli, on the site Team italiano: Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide di tradurli come segue: menu tendina campo…

4 months ago

Wrote a comment on the post namespace prefix, on the site Team italiano: Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide di mantenerlo invariato

4 months ago

Wrote a comment on the post WordPress SWAG, on the site Team italiano: Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide di mantenere "Stile WordPress"

4 months ago

Wrote a comment on the post Friendly e SEO Friendly, on the site Team italiano: Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide di rimandare la discussione

4 months ago

Wrote a comment on the post Discussione del termine Referer #glossario…, on the site Team italiano: Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide di mantenere invariato sia "referer" che "referrer"

4 months ago

Wrote a new post, letter spacing, on the site Team italiano: Ha troppe traduzioni diverse #glossario

4 months ago

Wrote a comment on the post Termine da discutere per il…, on the site Team italiano: Team Decisione: dopo lunga e approfondita discussione si decide per "spaziatura interna"

4 months ago

Wrote a new post, namespace prefix, on the site Team italiano: Propongo l'inserimento in glossario di namespace, dopo adeguata discussione #glossario

4 months ago

Committed [1777979] to Plugins Trac: added compatibility for 4.9.1

4 months ago

Committed [1777978] to Plugins Trac: added compatibility for 4.9.1

4 months ago

Committed [1777977] to Plugins Trac: added compatibility for 4.9.1

4 months ago

Committed [1777975] to Plugins Trac: added compatibility for 4.9.1

4 months ago

Committed [1777973] to Plugins Trac: added compatibility for 4.9.1

4 months ago

Wrote a new post, Resoconto della riunione del team italiano Community del 29 novembre 2017, on the site Team italiano: Presenti: @jubstuff, @rosettafacciolini, @lasacco, @francina, @pjska, @giuliatosato, @franz, @guido, @paperplane, @simo70, @antoscarface, @glorialchemica, @francescodicandia, @chiara.lovelaces,…

4 months ago

Wrote a new post, Riunione team Community – mercoledì…, on the site Team italiano: Riunione team Community – mercoledì 29 novembre 2017 ore 13 Mercoledì 29 novembre 2017 alle…

4 months ago

Created a new ticket, #3288, in Meta Trac: WordPress.org child theme, change the number of meetup from number to ...

4 months ago

Wrote a new post, WordPress SWAG, on the site Team italiano: per ora l'ho tradotto Stile WordPress #glossario

4 months ago

Wrote a new post, Friendly, on the site Team italiano: #glossario

4 months ago

Wrote a comment on the post Concept: A Developer Dashboard, on the site Make WordPress Plugins:I'd like to add this ticket, as enhancement https://meta.trac.wordpress.org/ticket/1643

5 months ago

Wrote a comment on the post Changeset, on the site Team italiano: Niente, c'è già

6 months ago

Wrote a new post, Changeset, on the site Team italiano: direi di discuterlo alla prossima riunione. Per ora lo approvo invariato, così è più facile,…

6 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress: Please, ask @solodesign to read this, and then join italian slack: https://it.wordpress.org/traduzioni/pte-status-requests-by-devs-for-italian-localization-the-guidelines/

6 months ago

Wrote a comment on the post Dear Sir,, on the site Translate WordPress: Italian translation doesn't follow style guide and glossary. i.e.: No camel case in italian Ask…

7 months ago

Joined the organizing team for WordCamp Milano 2012

8 months ago

Committed [1701421] to Plugins Trac: Modified plugin description in: This plugin is a Woocommerce addon. You ...

8 months ago

Committed [1701309] to Plugins Trac: First release

9 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress: We are, now, in the weekly polyglots chat on slack. @petya informed us that in…

10 months ago

Wrote a comment on the post Hello Polyglots, I am the…, on the site Translate WordPress: Meta team is developing the cross locale PTE. By now, for any locale, you should…

10 months ago

Closed ticket #40968, in Core Trac: Taxt widget text not visible

10 months ago

Wrote a new post, Propongo di discutere e poi…, on the site Team italiano: Propongo di discutere e poi inserire nel glossario: BRAND #glossario #polyglots

10 months ago

Wrote a new post, Network, tradurre o no?, on the site Team italiano: Al momento non è nel #glossario Propongo di discutere questo termine in una delle prossime…

10 months ago

More (46)